Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / Native English / 0 Reviews / 20 Aug 2014 at 01:03

psychonyaku
psychonyaku 51 いつもお世話になっております。
English

ACCESS ALL AREAS

The Operator Overview Page displays all the operators' most important parameters simultaneously.

This offers a very fast and convenient way to set up the basic structure of a sound and customize existing ones.

Each individual oscillator also has a dedicated page presenting all its parameters and providing you with the opportunity to fine-tune your sound.

Each operator has a detailed editing page where you can adjust all its parameters.

Choose different waveforms, select different ways to adjust the operator’s frequency, control responsiveness to MIDI velocity messages, and set panning and amplitude.

You can load a template or create your own shapes.

ENTER THE MATRIX

Japanese

ありんとあらゆる場所をアクセス
運用者概要ページは大事なパラメタを同時に表示します。
このように音の基本形を早速で便利に調節することもできます。
個々別々の発振器はその全てのパラメタを編集するページがあるので、事細かに調節することが可能。
各々演算が全てのパラメタを調節する詳細な編集ページがあります。
別の波形を選択し、演算の周波、MIDIベロシティのメッセージに対する敏感さ、そしてパンと振幅を全て設定することが可能。
テンプレートをロードするか自分で自分の形態を作り上げることもできます。
マトリックスに入る

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 音楽制作ソフトの説明文です。ウェブサイトで使用します。