Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Aug 2014 at 17:11

ine0826
ine0826 50 안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 ...
Japanese

6月15日(日)日比谷野外音楽堂にてファンクラブ限定フォトセット4種を新たに追加!

大好評いただいているファンクラブ「Astalight*」会員限定の写真販売ですが、6月15日(日)日比谷野外音楽堂で開催されるツアー最終公演にて、新たに4種のフォトセットが追加されます!
「十字架」と「Killing Me Softly」の撮影オフショットからとっておきのショットを集めて各2種ずつ販売します。

6月15日(日)日比谷野外音楽堂のブースオープン時間

Korean

6월15일(일) 히비야야외음악당에서 팬클럽 한정 포토셋트 4종을 새롭게 추가!

대호평이였던 팬클럽 「Astalight*」 회원한정의 사진 판매입니다만, 6월15일(일) 히비야 야외음악당에서 개최되는 투어 최종공연에서 새롭게 4종류의 포토셋트가 추가됩니다!!
[십자가]와 [Kiling Me softly]의 촬영 오프샷부터 레어샷을 모아놓은 각 2종류씩 판매됩니다.

6월15일(일) 히비야 야외음악당의 부스 오픈시간

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。