Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 Aug 2014 at 15:36

Japanese

※入場時間:17:00~終演時まで
※メインステージのみ鑑賞可能(その他フロアやステージへのご入場はできません)
・スペシャルVIPチケット 39,086円(数量限定)
※ロイヤルBOX指定席、BOX内応接室利用可、VIP専用最前VIEWエリア有、VIP限定ミート&グリート、VIPスペシャルグッズ(非売品)、入場時最優先受付、特典付CD、ウェルカムドリンク等

※小学生以下 無料(保護者同伴に限る)

■チケットのご予約
オフィシャルHP 6次先行

Chinese (Simplified)

※进场时间:17:00起至公演结束为止
※只可观赏主要舞台之表演(不可进入其他楼层及表演舞台区)
・特別VIP票券 39,086日元(数量有限))
※贵宾区对号座位,可使用贵宾区中的接待室,VIP専用最前排观赏权,VIP限定偶像见面会&握手会,VIP特别周边商品(非卖品),优先进场,附特典CD,提供迎宾饮料等

※国小生以下 免费(需有保护者陪同)

■门票预购方式
官网第6次先行贩卖

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。