Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Aug 2014 at 20:03

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
Japanese

※入場時間:17:00~終演時まで
※メインステージのみ鑑賞可能(その他フロアやステージへのご入場はできません)
・スペシャルVIPチケット 39,086円(数量限定)
※ロイヤルBOX指定席、BOX内応接室利用可、VIP専用最前VIEWエリア有、VIP限定ミート&グリート、VIPスペシャルグッズ(非売品)、入場時最優先受付、特典付CD、ウェルカムドリンク等

※小学生以下 無料(保護者同伴に限る)

■チケットのご予約
オフィシャルHP 6次先行

English

*Admission Time: 17:00 ~ till curtain down
* Main Stage only available(no admission to other floor or stage is permitted)
* Special VIP Ticket 39,086 JYen (limited quantity)
* ROYAL BOX designated seat, guest room within BOX available, most frontal view area for VIP monopoly, meat & grid only for VIP, VIP special goods(non for sale), top priority at the reception desk, premium CD, welcome drink e.t.c.

*Pupils below the elementary school free(only accompanied by the protector)

*Ticket booking
Official HP 6th times in advance

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。