Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Aug 2014 at 10:38

[deleted user]
[deleted user] 50
Chinese (Simplified)

2 二層牛皮 - 辨別二層牛皮方法
聞氣味
  皮材的等級越高,在鞣製環節中殘留的化工原料也越少,相對其氣味也就越柔和。一般來說,二層牛皮的氣味會比較嗆人,國內頭層黃牛皮就只有淡淡的氣味,國外頭層黃牛皮只有皮材本身的清香。
看幅面
  頭層皮選擇的皮胚優於二層皮,其皮材的張幅較大,直徑多在3米以上,而且皮面勻稱,沒有牛虻傷或刀傷。二層皮的皮面直徑在2米至2.5米之間,皮面多有虻傷。
抗撕扯

Japanese

2 二層牛革-二層牛革の見分け方
匂い・・・
     レザーのグレードがより高ければ、なめし作業の中で残留科学原料もより少なく、それに伴って匂いもより柔らかく穏やかになります。一般的に二層牛革の匂い刺激があり鼻をつき、国産トッププラスのコウ牛(牛の種類?)の革はかすかな匂いが、外国産のトップクラスのコウ牛はレザーそのものの香りがします。
幅(大きさ)・・・
     二層レザーにおいて、トップクラスレザー選び要 、他のレザーの引張り幅は直径3m以上と比較的大きく、革の表面もアブによる傷や切傷も無いので滑らかです。それに対し、二層レザーは直径2m~2.5mの間で、革の表面にアブによる傷が沢山あります。
引裂抵抗・・・

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 下記ページの文章です。
http://www.twwiki.com/wiki/%E4%BA%8C%E5%B1%A4%E7%89%9B%E7%9A%AE