Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Aug 2011 at 19:00

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
Japanese

よいお返事をありがとうございます。
XXXを五個注文します。
配送は通常配送でお願いします。
配送先はYYYです。
e-mail アドレスは AAAです。
今回はテスト販売なので、売れ行きが良ければまたお取り引きしたいです。
では、インボイスをお待ちしております。

English

Thank you for your reply.
Then I would like to make an order for 5 of XXX, delivered via regular shipment, to YYY.
My E-mail address is AAA.
I'm planning on a test marketing selling these, so if it goes ok, probably I'll ask you for the extra orders.
Well I'll await for the invoice then.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayでの出品者とのやり取りです。取引について話しています。