Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 08 Aug 2014 at 09:11

yukoroch807
yukoroch807 51 翻訳の経験はまだ1年もありませんが、米軍関係や外資系の会社に長く勤めていた...
English

You can email your order over from now on and you can pay through a Pay Pal request which we will send over.We'll charge you $350.00 flat charge including shipping. So your still saving $10.00 on each WRAP and paying no additional shipping for the 5th one.
Please let me know if this works for you?

Japanese

これからはEメールでのご注文が可能になり、当社がお送りするPayPalを使ってのお支払いが可能です。送料を含めて350ドルの料金になります。ですので一つにつき10ドルの割引と5個目の商品に関する送料はありません。これでよろしければお知らせください。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 15 Aug 2014 at 16:14

original
これからはEメールでのご注文が可能になり、当社がお送りするPayPalを使ってのお支払いが可能です。送料を含めて350ドルの料金になります。ですので一つにつき10ドルの割引と5個目の商品に関する送料はありません。これでよろしければお知らせください。

corrected
これからはEメールでのご注文が可能になり、当社がお送りするPayPalを使ってのお支払いが可能です。送料を含めて350ドルの定額料金になります。ですので一つにつき10ドルの割引と5個目の商品に関する送料はありません。これでよろしければお知らせください。

Add Comment