Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Aug 2014 at 17:29

[deleted user]
[deleted user] 52 中国語を勉強ている大学生です。 よろしくお願いします。
Japanese

【CD/グッズ販売/ファンクラブブース】
販売・受付開始時間:12:00~(予定)

■CD/DVD
当日会場でCD/DVDをご購入いただいた方には先着で以下の特典をプレゼント致します。

・2011年5月4日発売 1st Album「鼓動の秘密」 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種セット
・その他の商品 → 「鼓動の秘密」リリース当時のメンバーソロ写真5種の中からランダムで1枚

Chinese (Traditional)

【CD/商品販賣/歌迷俱樂部櫃位】
販賣・受理開始時間:12:00~(預定)

■CD/DVD
當日在會場購入CD/DVD之人,可獲贈以下特典(先來先得)。

・2011年5月4日發售 1st Album「鼓動的秘密」 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5種組合
・其他商品 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5種中隨機抽取1張

Reviews ( 1 )

yoshida_erika rated this translation result as ★★★★★ 08 Aug 2014 at 00:03

original
【CD/商品販賣/歌迷俱樂部櫃位】
販賣・受理開始時間:12:00~(預定)

■CD/DVD
當日在會場購入CD/DVD之人,可獲贈以下特典(先來先得)。

・2011年5月4日發售 1st Album「鼓動的秘密」 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5組合
・其他商品 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5中隨機抽取1張

corrected
【CD/商品販賣/歌迷俱樂部櫃位】
販賣・受理開始時間:12:00~(預定)

■CD/DVD
當日在會場購入CD/DVD,可獲贈以下特典(先來先得)。

・2011年5月4日發售 1st Album「鼓動的秘密」 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5組合
・其他商品 → 「鼓動的秘密」發售時的成員單人照5中隨機抽取1張

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。