Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Aug 2014 at 10:19

shouryou
shouryou 50 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

and more...※アルファベット順

■チケット料金:
全席指定席 / ¥7,500(税込)
※a-nation island 入場料込み。
※再入場可。
※3歳以上有料
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

■チケット一般発売日 7/5(土)10:00~

チケット購入はこちら!
◇キョードー東京 http://www.kyodotokyo.com/a-nation0814

Chinese (Simplified)

更多...※字母顺序

■门票价格:
制定位子/7500日元(加税)
※a-nation island 已加入场费
※可以再入场
※三岁以上需付费
※请了解若出演艺人有所变换,门票也不会退还。
※入场/开演时间可能会有所变动

■普通门票贩卖日期 7/5 (星期六)10:00~

在这购买门票!
◇京都东京 http://www.kyodotokyo.com/a-nation0814

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。