Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jun 2009 at 11:11

ausgc
ausgc 50 Graduated IT & Electronics Engineerin...
Japanese

雲の峰いくつ崩れて月の山

English

オレゴン大学で日本文学を教えるステファン・コールさんの訳だそうです。

How many columns of clouds
Had risen and crumbled, I wonder
Before the silent moon rose
Over Mount Gassan.

[参照] http://d.hatena.ne.jp/elmikamino/20070311/1173583856

僕なら少し端折って、

How many columns of clouds? I wonder - had crumbled over the mountain of moon.

にしてしまいますが。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.