Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Aug 2014 at 00:31

kt2786
kt2786 52 世界を旅するのが好きです。大変興味あるプロジェクトで、参加したいです。
Japanese

ご連絡をありがとうございます。
私は英語が下手なため、電話ができません。
あなたのebay登録名でGoogle検索したところ、
あなたのツイッターと思われるページを発見しました。
あなたをフォローしましたので、私をフォローしてもらえませんか?
そうすれば、直接メッセージの交換ができます。
私のツイッターアカウントは、
〇〇
です。

English

Thank you for contacting me.
I'm not good at speaking English, so cannot call you.
I found the page where I guess your twitter is.
As I followed you, would you follow me back?
When you do it, we can exchange messages each other.
My titter acount is 〇〇.


Reviews ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★ 08 Aug 2014 at 10:18

original
Thank you for contacting me.
I'm not good at speaking English, so cannot call you.
I found the page where I guess your twitter is.
As I followed you, would you follow me back?
When you do it, we can exchange messages each other.
My titter acount is 〇〇.


corrected
Thank you for contacting me.
I'm not good at speaking English, so cannot call you.
As I searched your ebay name on Google, I found the page where I guess your twitter is.
As I followed you, would you follow me back?
When you do it, we can exchange messages each other.
My titter acount is 〇〇.


抜けていた部分を挿入させていただきました。

Add Comment