Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 10:21

danielalfrednye
danielalfrednye 53 Translating for over 3 years mainly i...
Japanese

「イナズマロック フェス 2014」

「イナズマロック フェス 2014」
■日程:2014年9月13日(土)、14日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県立琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)
■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料

English

"Inazuma Rock Festival 2014"

"Inazuma Rock Festival 2014"
・Dates: September 13th (Sat.) and 14th (Sun.), 2014
・Place: Shibafu square, Karasuma Peninsula, Kusatsu city, Shiga Prefecture. (It's a multi purpose square next to the Prefectural museum of Lake Biwa)
・Doors open/Starting time: <13th> 11:00AM/12:00PM<14th>11:30AM/12:30PM
*We are planning on keeping the show going even if it rains. (It will be cancelled if the weather gets stormy)
・Tickets: For the 13th, ¥9,200 (Tax inc.)/For the 14th, ¥9,200 (tax inc.)
Seats are assigned by blocks/ The event is all standing/ Comes with a reference number/ Anyone over the age of 3 will be charged.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。