Translator Reviews ( English → Native Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 08:56
we are visiting atlantic city in New Jersey today for mom's birthday. I am very excited about it!! we can gamble or go outside to the beach. there is a shopping strip :D
I have been busy with work too and it is harder because I am out of shape, I must work harder and try to lose weight. I have a hard time because I love chocolate and I eat a lot of it sometimes :D
we have harvested the pumpkin and I am thinking making soup and puddings
I tried Goya in Florida when I made Goya chanpuru recipe. it was very bitter!! :'( I recently found it at a specialty shop and have another recipe to make it, so I will try again :3
Funashii/azi = nazi? lol !!
今日、私は母親の誕生日を祝うため、ニュージャージー州のアトランティックシティーに来ています。とても楽しみです。ギャンブルも出来ますし、ビーチに遊びに行くことも出来ます。商店街もありますよ。
最近私は仕事で忙しく、しかも私は太っているので体力的にかなり厳しいです。体重を減らす努力をしなければなりませんね。ですが、私はチョコレートが大好きなので、たくさん食べたくなってしまう時があるのが難しいところです。
カボチャが採れたので、それでスープとプリンを作りたいと思います。
フロリダでレシピを参考にしてゴーヤチャンプルーを作った時にゴーヤを食べてみましたが、凄く苦かったです。最近別の専門店でもゴーヤと別のレシピを見つけたので、また試してみようと思います。
ふなっしー(Funashii)+味(azi)=ナチ(やかましい人)(nazi)? だったりして!(笑)