Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Aug 2014 at 15:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」開催決定!!

ライヴと連動したエイベックス・グループ初のリアル謎解きイベント、
“AAA×ナムコ「AAA 体験型リアル謎解きイベント ~ネガティブガスからの解放~」”が
9月13日より開催されます!!

体験型リアル謎解きイベントとは、
参加者のみなさん1人1人がプレイヤーとなって、
謎を解き明して、隠れている手がかりを見つけ、
課されたミッションのクリアを目指すものです。

English

"Event of AAA experimental type real mystery solving~Release from negative gas~" was decided to be held.

It is the real mystery solving event by Avex group by cooperating with live performance for the first time.
"AAA×Namco "AAA experimental type real mystery solving event~Release from negative gas~"
is going to be held from September 13th.

The experimental type real mystery solving event is that each participant is a player, finds a hidden clue by solving a mystery and whose goal is to clear the mission they are assigned.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。