Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2011 at 19:58
Japanese
1.事情があり、出来るだけ早く商品を使いたいので、早急に
発送手配をお願い致します。お手数お掛けします、ご協力ありがとう。
2.発送完了したら、発送伝票番号の連絡をお願いします。
English
1.Due to the circumstances on my side, I need the item very rapidly. So please send it off as soon as possible. I am sorry to bother you. Thank you for your help.
2. When you finish shipping procedure of the item, please let me know the number of the hipping check.