Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 18:34

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

LIVE会場限定でキャンペーン実施!!
会場グッズ売場で一回のご購入につきお買い上げ5,000円(税込)ごとに1本、
「会場限定UNミサンガ(全4種)」をランダムにプレゼント!!

例)1会計で税込5,000円の場合 : 1本プレゼント
  1会計で税込10,000円の場合 : 2本プレゼント

※ツアー会場の物販(グッズ)にて販売している全てのグッズがキャンペーンの対象となります。
※グッズ売場とは別ブースで販売しているCD・映像商品はキャンペーンの対象外となります。
 予めご了承ください。

English

Live Venue Only campaign being held!!
At the goods sales counter, for every purchase more than 5000 Yen (Taxes Included), [Venue Limited UN Misanga (All 4 Types)] would be randomly given out as present.

E.g.)1 receipt with taxes included at 5000 Yen: 1 present
1 receipt with taxes included at 10000 yen: 2 presents

※Tour Venue Sales Counter (Goods) all goods for sale are available targets for the campaign.
※For the other booths selling CDs, Video Product at the sales area are not available targets for the campaign.
For your understanding in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。