Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 18:14

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

急きょの商品化であるため、数量限定となります。


■フリンジマフラータオル 価格:2,500円(税込)

■メッシュTシャツ(M/L/XL) 価格:各3,100円(税込)

※サイズについて
Mサイズ  着丈/740mm 身幅/530mm 袖丈/235mm
Lサイズ  着丈/780mm 身幅/570mm 袖丈/245mm
XLサイズ 着丈/820mm 身幅/610mm 袖丈/255mm

English

As they are being made into product in a short time, there are limited stocks.

■Fringe scarf Price: 2500 yen (Taxes Included)

■Mesh T-Shirt (M/L/XL) Price: Each 3100 yen (Taxes included)

※With regards to the Size
M Size Dress Length/740mm Garment Width/ 530mm Sleeve Length/235mm
L Size Dress Length/780mm Garment Width/ 570mm Sleeve Length/245mm
XL Size Dress Length/820mm Garment Width/ 610mm Sleeve Length/255mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。