Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2011 at 15:19

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
Japanese

この商品の在庫はありますか?五個注文したいです。
配送先は日本なのですが、送料は同梱すると安くなりますか?
通常と速達と2パターン教えて下さい。
また、ebayを通さない取引は可能ですか?
注文分が売れれば継続的に仕入れたいと考えています。
支払い方法はpaypalです。
よいお返事をお待ちしております。

English

By any chance, do you have stocks of the product?
If so, I'd like to order 5 of those.
I'd like them to be delivered to Japan, do I get any discount if
you could pack them all together?
Please let me know how much the postage will be, both regular
and express.
Also, if possible I'd like to operate the transaction not through ebay.
If these 5 sells good, I'll think about making regular buy-ins.
I'll pay with paypal.

Will await your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayの出品者とのやり取りです。仕入れの交渉を行っています。