Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Aug 2014 at 17:25

marini
marini 52
English

sorry to disturb you again!

the reason why i want to buy a 'smc PENTAX DA 55 300mm' from you is, that i want to replace my 'smc PENTAX DAL 50 200mm WR' with this one.

i bought this lens only a month ago and found that it cannot fulfill my requirements. After i receiving your DA 55 300 in the future, i think i need to sell my old DAL 50 200mm.

but i found that i cannot sell this lens on ebay as i'm a new guy, so i'd like to know whether you want my 'smc PENTAX DAL 50 200mm WR' ? this lens is totally new as i use it rarely, model is smc 50 DAL 200mm water-resistant.

lens was bought from Hong Kong, but i did'nt bring the receipt and the lens package with me.

thank you very much!

Japanese

何度もすみません。

あなたからsmc PENTAX DA 55 300mmを買いたい理由は、私が持っているsmc PENTAX DAL 50 200mm WRと交換したいと思っているからです。

1か月前にこのレンズを買いましたが、私が欲しいと思った機能を満たしていませんでした。あなたのDA 55 300を買った後、私のDAL 50 200mmを売る必要があると思っています。

ですが、私はebayは初心者なのでそこでは私のレンズは売れないと思っています。ですので、あなたが私のsmc PENTAX DAL 50 200mm WRを欲しいかどうか確認したいと思っています。このレンズはほとんど使用していないので、新品同様です。モデルはsmc 50 DAL 200mm(耐水)です。

レンズは香港で購入しましたが、レシートはありません。レンズ・パッケージは手元にあります。

どうぞよろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.