Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2014 at 18:23

amite
amite 50
Japanese

amazonヨーロッパで配送方法について問題があり、
Amazonヨーロッパに対して迷惑をかけたことについて大変申し訳ありません。
そしてAmazonでのレビューがある一定数溜まったのでメールさせて頂いております。

もし必要であればトラッキングナンバーはありませんが、
これまでの発送を証明する大量の領収書も保管していますので、
それらの送付も可能です。
もし問題がなければアカウントの解除をしていただけませんか?
問題などがあれば返答をください。
どうぞよろしくお願いします。

Italian

Siamo spiacenti di avervi causato problemi all'Amazon Europa a causa del nostro metodo di spedizione. Vi stiamo scrivendo questa e-mail perché abbiamo già una certa quantità di recensioni effettuate dai nostri clienti di Amazon.

Se necessario, siamo in grado di inviarvi un sacco di scontri delle compagnie di trasporto che conserviamo per dismostrarvi che abbiamo senz'altro realizzato le spedizioni degli ordini dei nostri clienti anche se gli mancano i numeri di inseguimento. Se non avete degli inconvenienti, vi saremmo grati se poteste sbloccare il nostro conto. Se ci sono dei problemi, non esitate a contattarci nuovamente. Grazie e saluti.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.