Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 02 Aug 2011 at 06:54

[deleted user]
[deleted user] 61 meow!..............................or...
English

I received the cd today, thanks for packing it well and sending it quickly. I do see the scratches you were referring to. Somehow I did not see them initially when selling the item. I am very sorry for all the trouble. I will send your refund now.

Sorry for the inconvenience,

mo1940s

Japanese

本日CDを受取りました。厳重に梱包いただき、また早速に送っていただいてありがとうございます。ご指摘いただきました傷、確認いたしました。この商品を売りに出した当初は、どうした訳か、この傷に気がつきませんでした。お手数をおかけしまして、まことに申し訳ありません。すぐに払い戻しの手続きをいたします。

ご迷惑をおかけしたことをお詫びいたします。

mo1940sより

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.