Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Aug 2014 at 12:35

Japanese

そこで昨夜色々考えたのですが以下の2点を受け入れていただけないでしょうか?
何度も交渉している時間的余裕がないため、以下は我々としてギリギリの線になります

ご提案いただいたB側のシェアがX%となると我々経営陣の持株比率は設立の時点で既にY%しかないことになってしまいます
また、資本金P億円の場合1年後には増資が必要になり、B側のシェアは更に希薄化されてしまいます
今回の増資を中止してまで御社と提携するメリットを既存株主に説得するうえでもB側のシェアはZ%にしてもらえないでしょうか

Chinese (Simplified)

昨夜深思许久,不知道您是否同意以下两点?
因为多次讨论,时间上较为紧迫,以下为我方的同意底线

您所提议的B方佔有率达X%时,我方高层管理人员之持股比例于设定之时便只有Y%。
此外,资金P亿日元的情况下,1年后必须进行增资,此时B方佔有率便更加薄弱。
即使在停止此次增资前,已说服股东与贵公司合作有利,不知能否将B方佔有率提升至Z%呢?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.