Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 17:19

Japanese

※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※当イベントに関する会場へのお問い合わせはお控え下さい。
※握手会時間には限りがございます。予めご了承ください。
※握手会イベント参加券は数に限りがございます。予めご了承ください。
※握手会イベント参加券はイベント当日のみ有効とさせていただきます。
※握手会イベント参加券1枚につき、お一人様一回握手会にご参加頂けます。
※握手会イベント参加券は握手会の際に回収させていただきます。

Chinese (Traditional)

※如有參加者於會場内毀損器物之行為時、主辦單位恕不負責,敬請多加注意。
※請勿直接詢問會場此活動之相關事宜。
※握手會舉辦時間有所限制。敬請見諒。
※握手會活動參加券數量有限。敬請見諒。
※握手會活動參加券只限活動當天有效。
※握手會活動參加券1張、只限一人參加一次握手會。
※握手會活動參加券將與參加握手會時收回。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。