Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 31 Jul 2014 at 17:11
チケットぴあ先行:2014年7月5日(土)11:00~ 7月10日(木)23:59
0570-02-9999(Pコード: 236-973)
楽天チケット:http://r-t.jp/ckpokite
【お問い合わせ】
文化放送イベントインフォメーション 03-5403-2626(月~金 10:00~18:00)
----------
【握手会開催決定】
Cheeky Parade Talk&Live チキパのオキテ Vol.9
<イベント内容>
ミニライブ・握手会
Ticket PIA預售票:2014年7月5日(六)11:00~ 7月10日(四)23:59
0570-02-9999(P code: 236-973)
樂天售票:http://r-t.jp/ckpokite
【洽詢客服】
文化電視台活動資訊 03-5403-2626(ㄧ~五 10:00~18:00)
----------
【決定舉行握手會】
Cheeky Parade Talk&Live CHIKIPA 的企劃 Vol.9
<活動内容>
MINI LIVE・握手會
Reviews ( 1 )
original
Ticket PIA預售票:2014年7月5日(六)11:00~ 7月10日(四)23:59
0570-02-9999(P code: 236-973)
樂天售票:http://r-t.jp/ckpokite
【洽詢客服】
文化電視台活動資訊 03-5403-2626(ㄧ~五 10:00~18:00)
----------
【決定舉行握手會】
Cheeky Parade Talk&Live CHIKIPA 的企劃 Vol.9
<活動内容>
MINI LIVE・握手會
corrected
Ticket PIA預售票:2014年7月5日(六)11:00~ 7月10日(四)23:59
0570-02-9999(P code: 236-973)
樂天售票:http://r-t.jp/ckpokite
【諮詢處】
文化電視台活動訊息中心 03-5403-2626(一~五 10:00~18:00)
----------
【決定舉行握手會】
Cheeky Parade Talk&Live CHIKIPA 的規矩 Vol.9
<活動内容>
MINI LIVE・握手會
オキテは「規則、規定、規矩」といった意味を表していると思いますよ。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
おきて 【×掟】
《動詞「おき(掟)つ」の連用形から》
1 守るべきものとしてすでに定められている事柄。その社会の定め。決まり。また、法律。法度(はっと)。「家の―」「―に背く」
2 かねてからの心づもり。計画。「この二年ばかりぞかくてものし侍れど、親の―にたがへりと思ひ嘆きて」〈源・帚木〉
3 取りしきること。処置。処分。また、指図。命令。「おのづから位などいふことも高くなり、身の―も心にかなひがたくなどして」〈源・夢浮橋〉
4 様式にかなったものの扱い方や配置のぐあい。「筆の―すまぬ心地して、いたはり加へたる気色なり」〈源・梅枝〉
5 心のもち方。心構え。心ばせ。「―広きうつはものには、幸ひもそれに従ひ、せばき心ある人は、さるべきにて」〈源・若菜下〉
私は二番目の意味を使いましたが。。。