Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 44 / 0 Reviews / 31 Jul 2014 at 16:23
Japanese
※許可する場合を除き、特典会実施中の撮影/録音/録画は一切禁止とさせて頂きます。
※各種特典会でお客様を誘導する際に、お客様の肩や腕などに触れて誘導する場合ございます。予めご了承頂け
る方のみ『サイン会』に参加下さい。
※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願い致します。
※止むを得ない都合により、急遽特典会内容変更や中止となる場合がございます。予めご了承下さい。
※当日はスタッフの指示に従ってお楽しみください。
Korean
※ 허가하는 경우를 제외하고 특전회 실시 중 촬영 / 녹음 / 녹화는 일체 금지되어 있습니다.
※ 각종 특전회에서 고객을 유도 할 때 고객의 어깨와 팔 등을 만져 유도하는 경우가 있습니다.
미리 양해해 주실 수 있는 분만 『사인회』에 참가해 주세요.
※ 회장 내에 사물함과 망토는 없습니다. 수하물의 관리는 자기 책임이오니 부탁드립니다.
※ 부득이한 사정에 따라 급히 특전 내용 변경이나 취소 될 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
※ 당일은 직원의 지시에 따라 즐겨 주십시오.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。