Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jul 2014 at 14:43

spdr
spdr 52
English

And then there’s the camera, which was downright impressive in my short time with the phone. The f/1.8 aperture 13MP shoots nearly as quickly as you can press the button. It compensates well for backlight and colors are vibrant. Here’s a sample photo:

One disappointing oversight is the lack of NFC capability. It’s surprising to see any new name-brand Android phone without it these days, and it just seems silly not to include it in a flagship model.

Japanese

また、搭載されているカメラは、私が携帯電話を試験していた短い間にも正に強い印象を受けた。f/1.8の開口部を持つ13MPのカメラはシャッターボタンを押すと同時にシャッタが切れる。画像はバック ライトが補整され、色は鮮やかである。これが見本画像だ。

試験をしていて一つがっかりした事はNFC(近距離無線通信)機能が搭載されていないことである。現状Androidを搭載した新規のメーカーもの携帯電話にNFC機能が搭載されていないものがあるのを見ることは驚くことで、また、旗艦モデルにその機能を搭載しないことは馬鹿げた頃であるように思える。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/handson-xiaomi-mi-4-video/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。