Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Jul 2014 at 00:25

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

あなたの主張は理解出来ました。
それでは、私自身が自己責任でJAの商品を輸入して日本で販売しても良いですか?

日本のマイスターはJAの存在を知らない人が多いです。
さらに、自分でJAへ問い合わせしてドイツから輸入(購入)する人はもっと少ないです。

私が日本で宣伝、販売することで、日本で購入者を増やすことはできると思います。
そして、日本の市場はドイツと同じくらいの規模だと思います。

私の自己責任で輸入販売します。この提案でどうでしょうか?
30%割引で供給して頂けませんか?

English

I understand your point.
In that case, can I import JA products by my self with a self responsibility and sell them in Japan?

There are many misters in Japan who do not know that JA exists.
Moreove, people who import (purchese) from Germany after contacting JA are a lot less.

I think can increase the number of buyers in Japan by advertise and sell the products in Japan.
And I think that the size of the markets in both Germany and Japan are similar in size.

I will import and sell the products in Japan with self-responsibility. How do you like this proposal?
Could you supply the products with a 30% discount?

Reviews ( 1 )

spdr 52
spdr rated this translation result as ★★★ 30 Jul 2014 at 07:40

original
I understand your point.
In that case, can I import JA products by my self with a self responsibility and sell them in Japan?

There are many misters in Japan who do not know that JA exists.
Moreove, people who import (purchese) from Germany after contacting JA are a lot less.

I think can increase the number of buyers in Japan by advertise and sell the products in Japan.
And I think that the size of the markets in both Germany and Japan are similar in size.

I will import and sell the products in Japan with self-responsibility. How do you like this proposal?
Could you supply the products with a 30% discount?

corrected
I understand what you would like to emphasize.
In that case, can I import JA’s products on my own responsibility and sell them in Japan?

There are many craftspeople (misters without national certificate) in Japan who do not know that JA exists.
Moreover, a lot less people import (purchase) from Germany after contacting with JA.

I think I can increase the number of buyers in Japan by advertising and selling the products in Japan.
Also, I think that the markets in both Germany and Japan are similar in size.

I will import and sell the products in Japan on my own responsibility. How would you like this suggestion?
So, I will appreciate if you could supply the product at 30% less price.

[deleted user] [deleted user] 30 Jul 2014 at 08:46

ありがとうございます。参考にさせて頂きます。

Add Comment