Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Jul 2014 at 01:55

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

1、ソースファイルがJPEGファイルでもlaser-engraving出来るとは驚きですね。

2、ロゴマークの解像度が悪かったようですね。オリジナルのファイルを添付しました。
前回送ったロゴとはカラーが異なりますが、今回はこちらのロゴで、あなたに提案して頂いた”Concept B”を選択したいと思います。

3、支払いについては初めのうちはペイパルで支払いさせて頂きたいのですが宜しいですか?
今後、状況に応じて話し合っていきたいと考えています。

English

1. It is amazing that a laser-engraving can be done even if the source file is a JPEG file.

2. It appears that a resolution of the logo mark is low. I have attached an original file.
The color of this logo is different from the one I sent last time, but we would like select "Concept B" using this logo that was proposed by you this time.

3. Would you be ok if we begin making payments by Paypal?
We are considering to disscuss with you about the payment method in accordance with the circumstances.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.