Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jul 2014 at 17:46

Japanese

<第二弾発表出演者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THEポッシボー(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放課後プリンセス(東京)/Mary Angel(大阪)/ヤンチャン学園(東京)/

Chinese (Traditional)

<第二回發表演出者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THE possible(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放課後princess(東京)/Mary Angel(大阪)/YC學園(東京)/

Reviews ( 1 )

kiki7220 rated this translation result as ★★★★ 25 Jul 2014 at 16:24

original
<第二回發表演出者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THE possible(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放後princess(東京)/Mary Angel(大阪)/YC學園(東京)/

corrected
<第二回發表演出者>9組
IS'9(福岡)/GALLETe(福岡)/THE possible(東京)/GEM(東京)/Doll☆Elements(東京)/nanoCUNE(愛媛)/放後princess(東京)/Mary Angel(大阪)/Young Champion學園(東京)/

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。