Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jul 2014 at 17:44

spdr
spdr 52
Japanese

※握手会参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは外して頂きますようよろしくお願いいたします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。
※イベントは屋外での実施となります。水分補給をするなど各自で健康管理を行っていただき、日射病や熱中症等には充分気をつけていただきますようお願い致します。

English

* For participating the shake hand event, please be requested to remove accessories including rings and bracelets etc.
* Please be advised in advance that the sponsor may refuse the paricipation of a particular person(s) who deem to be inappropriate to participate the events.
* Since the event is held outside, please make sure to rehydrate by yourself to protect your health condition from the sunstroke and heatstroke.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。