Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 24 Jul 2014 at 15:13

[deleted user]
[deleted user] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
Japanese

購入を検討しています。
1点質問があります。htaccessを利用してURLを変更することはできますか?
例えばABCをDEFに、HIJをKLMに変更したいと考えています。

English

We are considering the purchase.

We would like to make one thing clear. Could we change URL by utilizing htaccess?
For example, we are planning to to change ABC to DEF, and HIJ to KLM.

Reviews ( 2 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ 25 Jul 2014 at 16:42

良いと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 25 Jul 2014 at 16:43

ありがとうございます。

Add Comment
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★★★ 20 Aug 2014 at 12:23

ABCとHIJそれぞれの前にfromをつけてもいいかもしれません。訳全般は簡潔明瞭にかけていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

[deleted user] [deleted user] 20 Aug 2014 at 12:25

なるほど。それのほうが自然ですね。ありがとうございます。

Add Comment