Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 23 Jul 2014 at 14:00
English
In terms of games, Alibaba integrated ten cloud-based games into the system, including several blockbuster games developed by Konami, 2K, and Falcom. Since these games are based on cloud, users can play directly without downloading them to local. Alibaba also joined hands with global leading game developers of EA, Gameloft, Glu Mobile to present more diversified games.
Japanese
ゲームに関してAlibabaは、Konami、2KやFalcomが開発した大ヒット作を含む10種類のクラウドベースのゲームをシステムに盛り込んだ。これらのゲームはクラウドベースのため、ユーザはローカルにダウンロードせずに直接プレイすることができる。また、Alibabaは多種多様のゲームをさらに提供するため、世界的なゲーム開発会社のEA、GameloftやGlu Mobileとも手を組んだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。
http://technode.com/2014/07/16/alibaba-buddies-up-with-star-studded-partner-team-to-deepen-forays-into-digital-living-room-market/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://technode.com/2014/07/16/alibaba-buddies-up-with-star-studded-partner-team-to-deepen-forays-into-digital-living-room-market/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。