Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Jul 2011 at 21:58

English

Zynga is another leading possibility for the Redwood Shores-based company, which is said to be on track to make between $40 and $50 million this year from its suite of iOS and Android games. Zynga has been stepping up its marketing spend on mobile gaming in recent months and even listed Storm8 as a competitor on its IPO filing three weeks ago. One of the risks Zynga outlined to potential investors is that its growth prospects will suffer it doesn’t establish strong mobile franchises.

Japanese

Zyngaは、iOSとAndroidから今年$4000万~$5000万の収益があるとみられるRedwood海岸を拠点とする企業のもう1つの先行的な可能性である。Zyngaは、ここ何カ月においてモバイルゲームでのマーケティング費を促進しており、3週間前のIPO申請書類においての競合会社としてStorm8をリストアップさえしていた。投資者の可能性としてZyngaを選ぶことのリスクの一つは、強固なモバイルフランチャイズを構築していないため、将来的に成長することに苦戦するであろうことである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.