Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jul 2014 at 10:58

sakuray
sakuray 50
Japanese

※当日、本人へ直接プレゼントやお手紙のお渡しはできません。ご了承ください。
※特典会参加の際には指輪等はずしてご参加頂けますようお願いします。
※各種特典会参加券の配布は定員に達し次第終了致します。
※特典会終了後にご購入頂いても各種特典会参加券はつきませんのでご注意下さい。
※特典会当日は、お渡しした各種特典会参加券を忘れずに必ずお持ち下さい。
※各種特典会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行は致しませんのでご注意下さい。

Korean

※ 당일 멤버 본인에게 직접 선물이나 편지를 전달 할 수 없습니다. 양해 부탁드립니다.
※ 특전 참가회의 경우 반지 등을 뺀 후 참가 부탁드립니다.
※ 각종 특전회 참가권 배부는 정원이 차는대로 종료 됩니다.
※ 특전회 종료 후 상품을 구입 하셔도 각종 특전회 참가권은 들어 있지 않으니 주의 해주세요.
※ 특전회 당일은 특전회 참가권을 잊지 말고 꼭 가지고 와 주세요.
※ 각종 특전 참가회는 분실 / 도난 / 파손 등 어떤 이유로도 재발행 하지 않으니 주의 해주세요.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。