Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 18 Jul 2014 at 09:46

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

2.利用目的の範囲
我々はあらかじめご本人の同意を得た場合、および法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を利用するものとし、それ以外の用途には使用しません。
(1) 当サイトにおける本人確認のため
(2) あなたに当サイト情報などの電子メールを送付するため
(3) 当サイトのサービス向上のため
(4) 紛争、訴訟、法律に基づく正式な照会を受けた場合などへの対応のため
3.個人情報の取得
4.安全管理措置
5. 第三者への提供

English

2. Usage purpose scope
We will exclusively use personal information for specified purposes except when we have users’ consent and only the laws allow us.
1) In order to verify the user’s identity on the site
2) In order to send emails regarding the site’s information
3) In order to improve the site’s services
4) In order to respond to conflicts, law suits, and legitimate inquires based on laws
3. Obtaining personal information
4. Safe keeping information
5. Providing information to third parties

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.