Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 16:56

Japanese

■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:京セラドーム大阪 「チケットぴあ当日引換窓口」

※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。
※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。
※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。
※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。


【受付期間】
6/17 (火)21:00~ ※先着順
(予定枚数に達し次第、受付を終了致します。)

Chinese (Traditional)

■票券(對號座位票券)之兌換時間:入場時間~開演後1小時內
■票券兌換處:京ceradome大阪「Ticket PIA當日兌換窗口」

※按照順序號碼兌換。請於入場時間30分鐘前至會場。
※雖然門票為按照順序號碼順序兌換,但座位為隨機抽選方式。
※為防止轉賣,請兌換門票後即刻入場。
※開演之前將會非常擁擠,敬請及早到場。

【受理期間】
6/17 (二)21:00~ ※以先來後到順序
(數量有限,售完為止。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。