Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 14:31

Japanese

※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき8枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

Korean

※ [착석지정석] 에서는, 공연중 반드시 앉아주시기 바랍니다.
※ 3세 이상 유료. 3세 미만 입장 가능. 단, 좌석이 필요한 경우에는 유료.
※ 우천 결행, 황천 중지
※ 빛나는 부채는 공연 당일 회장에서 교환해 드립니다.
※ 1인 1회 공연 당 8장 까지 구입 가능합니다.
※ 출연자 변경에 따른 티켓요금 환불은 불가하오니 미리 양해 부탁 드립니다.
※ 개장 / 공연시간은 변경 될 수도 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。