Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 14:19

eunsukgon_1
eunsukgon_1 50 よろしくお願いします。
Japanese

※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき8枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。

Korean

※『좌석 지정석』에서는, 공연중에는 반드시 착석하셔야합니다.
※3세이상 유료. 3세미만은 입장 가능. 단, 좌석이 필요한 경우는 유료.
※우천결행・황천중지
※빛나는 부채는 공연 당일에 회장에서 교환입니다.
※1인 1공연에 대하여 8장까지 신청가능합니다.
※공연자변경에 따른 티켓 대금 환불은 불가능하므로, 사전에 양해부탁드립니다.
※개장/개연 시간은 변경될 가능성이 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。