Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 10:34

chungpearl
chungpearl 52 TOEIC 980. IELTS 7.5 .
Japanese

すいません、昨日e-checkから私のペイパルアカウントに入金があったとお知らせしましたが私の勘違いでした。
ペイパルに問い合わせたところ、まだ入金されていませんでした。もう少し入金されるまでに日数がかかるそうです。お待たせしてしまい大変申し訳ございませんが、商品発送までもうしばらくお待ちください。
お探しのアイテムは現在オークションに出品されていますが500ドル(即決価格)とかなり相場より高めのものしか出ていません。

English

About saying that I have received deposit in my Paypal account from e-check yesterday, I am sorry I have made a mistake.
After asking Paypal, it is not deposited yet. It seems to take a few days more.
I am sorry to keep you waiting, please wait for a while for the delivery of product.
The item you are looking for is now in auction,
however the price is 500USD (for buyout price) it is a more expensive than the current market price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: お客様とのやり取りです。私が売り手になります。