Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2014 at 07:21

English

③Nappa leather bag with metal stud embellishment
Grommets applied by hand
Drawstring closure
Inside zip pocket and cellphone pocket
Palladium finish hardware
Metal lettering logo on outside
Feather nylon lining
155 cm shoulder strap
④Soft calf nappa effect leather clutch
Metal studs applied to hand-cut fringe
Inside zip pocket and open pockets
Gold and semi-glossy steel hardware
Metal lettering logo on outside
Mouflon leather lining

Japanese

③メタルのスタッドで装飾されたナッパ革のバッグ
手作業でつけられたグロメット(はと目金)
引き紐開閉
中にはジッパー付ポケットと携帯電話用ポケット
パラジウム仕上げの金属部分
外部分にメタルで書かれたロゴ
羽ナイロンの縁取り
155cmの肩かけ紐
④柔らかい仔牛のナッパ革のクラッチ
手作業で切られたフリンジにメタルスタッドを装飾
中にはジッパー付ポケットとオープンポケット
半光沢の鋼製品
外部分にメタルで書かれたロゴ
ムフロン革の縁取り

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: バッグの説明