Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 16:19

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。v

Chinese (Traditional)

※請勿於會場詢問活動相關問題。這可能成為造成活動中止的原因。
※禁止於本設施內或會場內放置物品佔位或席地而坐。有需依照工作人員指示移動的情形,敬請見諒。
※無法出示「握手會参加券」時(包含遺失・遭竊等情形)無法再補發,敬請見諒。
※「握手會参加券」有效時間僅限活動當天所指定的時間。
※表演者演出中禁止一切攝影・錄音・錄影等行為

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。