Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 14:19

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
Japanese

徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)

Chinese (Simplified)

如果发现有通宵的情况,可能会终止活动。
※当日的交通费和住宿费由客户自己担负。
※会场的设备故障及天灾和交通拥堵等不可抗力的原因,使公演不可能进行的话,公演将终止。
※公演内容可能根据人员状况而变化。请予以周知。
询问联络处
AVEX・Marketing有限公司
0120-850095(仅限平日11:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。