Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 14:12

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:17:30~(予定)

※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。

English

■How To Participate In Handshake Event
You will need a handshake event ticket in order to participate in handshake event.
The handshake event ticket will be given on a first-come-first-served basis to guests who purchase the album "Killing Me Softly" that goes on sale June 4th at the venue during the day of the events. Those who have the handshake event tickets may participate in the handshake event to be held after the mini live.

CD sale start time: Starting at 5:30 PM (tentative)

**We take the safety of our guests and the performers seriously, so we ask that those who will participate in the handshake event cooperate with the following requirements before the event in order to ensure the safety of everyone:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。