Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 13:03

Japanese

徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)

Chinese (Simplified)

如发现在会场周围露宿的情况,则活动中止。
*当日交通费,住宿费又顾客自己承担。
*如遇会场设备故障,天灾或交通系统罢工等不可抗事由,在判断公演不能进行的情况下,公演中止。
*公演内容有因团员的状况而变更的情况出现,敬请谅解。

咨询热线
艾回唱片市场公司
0120-850095(仅限周一至周五11:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。