Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 12:32

Japanese

当日はスペースが埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。
ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。
もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。

■注意事項
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。

Chinese (Simplified)

当天入场至空间占满为止,请您谅解。可入场对象年龄为小学生以下。
但是考虑到活动当天音箱音量较大等因素,不推荐婴幼儿来参加。
如果来来参加的话,请尽量在远离音箱的地方观看。

注意事项
参加本次活动时请务必遵守下述注意事项。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。