Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2014 at 12:21

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。
※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日のみ11:00~18:00)

Chinese (Traditional)

若發現熬夜逗留會場的行為,活動也有可能就此中止。
※當天的交通費・住宿費由觀賞者自行負擔。
※若發生會場的設備故障、天災和交通罷工等不可抗力的因素,判定無法進行公演的話,公演即中止。
※公演內容依照成員的狀況有可能會進行調整。敬請見諒。

聯絡窗口
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-850095(平日限定11:00~18:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。