Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Jul 2014 at 11:03

ryojiyono
ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
Japanese

クラウド型来場者管理システムを運営するイベントレジスト(株)(代表取締役CEO/ヒラヤマコウスケ氏)は、「イベントレジスト主催者様キャンペーン」を実施。5連続企画の第1弾として、最大100万円の協賛金を提供する「あなたのイベントのスポンサーになりますキャンペーン」を開始した。

イベントの告知、集客、事前登録、決済、参加者情報取得など、さまざまな機能をもつイベレジを利用する主催者を応援し、「世の中に楽しいイベントを増やしたい」という同社の想いのもと、キャンペーンを実施している。

English

Events resist Co., Ltd (President CEO / Kosuke Mr. Hirayama), that operates cloud visitor management system implement the "Event resist organizer campaign".

As the first series of five consecutive planning, it initiates a campaign " We will be the sponsor of your event" to provide sponsorship money of up to one million yen.

Under the vision of the company "We want to increase the fun events in the world" , it implements the campaign to support the organizers who uses IveReg that has functions of notice of the event, attracting customers, pre-registration, settlement, and participant information acquisition, and other variety of functions, campaign it is carried out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.