Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 1 Review / 15 Jul 2014 at 11:04

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

クラウド型来場者管理システムを運営するイベントレジスト(株)(代表取締役CEO/ヒラヤマコウスケ氏)は、「イベントレジスト主催者様キャンペーン」を実施。5連続企画の第1弾として、最大100万円の協賛金を提供する「あなたのイベントのスポンサーになりますキャンペーン」を開始した。

イベントの告知、集客、事前登録、決済、参加者情報取得など、さまざまな機能をもつイベレジを利用する主催者を応援し、「世の中に楽しいイベントを増やしたい」という同社の想いのもと、キャンペーンを実施している。

English

Kosuke Hirayama, the CEO of the event managing system that uses cloud technology EventRegist Inc., has started the "EventRegist Promoter Campaign." As the first of five successive projects, it is starting the "Becoming Your Event Sponsor Campaign" by offering a maximum of 1 million JPY support money. Its many features it offers event organizers include event notifications, drawing customers, prior registration, payment, acquisition of guest information, etc., and it seeks to "increase the number of enjoyable events around the world" with this campaign.

Reviews ( 1 )

mirror1000 52 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ 16 Jul 2014 at 11:05

完璧だと思います。

[deleted user] [deleted user] 16 Jul 2014 at 11:07

レビューいただいてありがとうございます!

Add Comment