Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jul 2014 at 21:46

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

4 TIMES

rhythm zone

禁断の1枚が遂に解禁!
夏!SEXY!倖田來未!毎年恒例の夏の4曲入りシングルは、記念すべき50枚目のシングル!
衝撃的でスキャンダラスな映像も収録した、全4曲の見応えあるMUSIC VIDEOは必見!

【初回盤封入特典】
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜再追加公演最前列リザーブシート応募券封入
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜再追加公演先行予約用紙封入

English

4 TIMES

rhythm zone

A forbidden piece will be finally released!
Summer! Sexy! Kumi Koda! Our annual 4 pieces single is memorable 50th single!
This is must-watch MUSIC VIDEO including totally 4 pieces and sensational, scandalous images.

[Bonus for the first press CD]
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜 The first row researve sheet application ticket for additional concert is enclosed.
・Koda Kumi Live Tour 2011 〜Dejavu〜 Advance Reservation form for additional concert is enclosed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。