Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 14 Jul 2014 at 18:29

t-m-f
t-m-f 51
Japanese

KODA KUMI FAN CLUB EVENT 2008「Let's Party Vol.1」

English

KODA KUMI FAN CLUB EVENT 2008「Let's Party Vol.1」

Reviews ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 17 Jul 2014 at 13:56

original
KODA KUMI FAN CLUB EVENT 2008「Let's Party Vol.1」

corrected
KODA KUMI FAN CLUB EVENT 2008 "Let's Party Vol.1"

:)

t-m-f t-m-f 17 Jul 2014 at 18:28

ありがとございます thank u

t-m-f t-m-f 17 Jul 2014 at 18:32

お聞きしたいのですがレビューってもらったらまだ初心者なんですけどレビューのかずに数えられてないんですけどそれはなぜですか???

3_yumie7 3_yumie7 17 Jul 2014 at 22:21

元のテキストが短すぎる場合は(何文字か忘れましたが)評価に反映しないようです。

t-m-f t-m-f 17 Jul 2014 at 22:23

あっそうなんですかありがとうごさいます

t-m-f t-m-f 17 Jul 2014 at 22:25

まあありがととは言えないけどある意味ありがと

3_yumie7 3_yumie7 17 Jul 2014 at 22:27

これと同じテキストで★5が続くとすぐにレートが80くらいになっちゃいますからね。

t-m-f t-m-f 18 Jul 2014 at 06:51

うわーーまじか笑ある意味ありがとー

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。